Madre


Madre, en tu día
no dejamos de mandarte nuestro amor.
Madre, en tu día
con las vidas construimos tu canción.

Madre, que tu nostalgia
se vuelva el odio más feroz.
Madre, necesitamos
de tu arroz.

Madre, ya no estés triste
la primavera volverá
madre, con la palabra libertad.

Madre, los que no estemos
para cantarte esta canción,
madre, recuerda que fue por tu amor.

Madre, en tu día
Madre Patria y Madre Revolución,
madre, en tu día
tus muchachos barren minas de Haiphong.

Mother, on your day
we keep sending you our love.
Mother, on your day
with our lives we build your song.

Mother, may your longing
turn into the most ferocious hatred.
Mother, we need
of your rice.

Mother, don’t be sad anymore,
Spring will return
mother, with the word freedom.

Mother, those of us who aren’t here
to sing you this song,
mother, remember it was for your love.

Mother, on your day
Motherland and Mother Revolution,
mother, on your day
your boys sweep landmines in Haiphong.